Add parallel Print Page Options

13 Look at the land of the Chaldeans,
these people who have lost their identity![a]
The Assyrians have made it a home for wild animals.
They erected their siege towers,[b]
demolished[c] its fortresses,
and turned it into a heap of ruins.[d]
14 Wail, you large ships,[e]
for your fortress is destroyed!

15 At that time[f] Tyre will be forgotten for seventy years,[g] the typical life span of a king.[h] At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:13 tn Heb “this people [that] is not.”
  2. Isaiah 23:13 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.
  3. Isaiah 23:13 tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.
  4. Isaiah 23:13 sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.
  5. Isaiah 23:14 tn Heb “ships of Tarshish.” See the note at v. 1.
  6. Isaiah 23:15 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
  7. Isaiah 23:15 sn The number seventy is probably used in a stereotypical, nonliteral sense here to indicate a long period of time that satisfies completely the demands of God’s judgment.
  8. Isaiah 23:15 tn Heb “like the days of a king.”
  9. Isaiah 23:15 tn Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”